「ついていく」と聞いて、どちらの漢字が正しいか迷ったことはありませんか?
じつはこの言葉、日常的に使われるにもかかわらず、「着いていく」と「付いていく」のどちらが正しいのか、文脈によって判断が難しい場合が多いのです。
この記事では、それぞれの意味や使い方の違い、漢字の成り立ちから見るニュアンスの違い、さらに言い換えや英語表現まで、実例を交えてわかりやすく紹介します。
ぜひ、参考にしてみてくださいね。
使いやすくなる「着いていく」と「付いていく」の基本的な意味とは
「着いていく」の定義と使い方
「着いていく」は、目的地に到達する・同行することを意味します。
たとえば、ある場所に一緒に行って到着する場合に使われます。
例
-
子どもが母親に着いていく。
-
山頂までガイドに着いていった。
ポイントは、「どこかに着く」というイメージが強いこと。つまり、「移動」と「到着」の両方が含まれています。
「付いていく」の定義と使い方
「付いていく」は、誰かの行動や考え、進行に同調・追従するという意味です。
物理的な移動を指す場合もありますが、精神的な面、抽象的な文脈で使われることが多いです。
例
-
時代の流れに付いていけない。
-
先輩の考え方に付いていくのがやっとだ。
ポイントは、「密着」「従う」「つながる」といった意味合いがあることです。
「着いていく」と「付いていく」の違い
観点 | 着いていく | 付いていく |
---|---|---|
意味 | 場所・目的地に同行して到着する | 人・考え方・状況に従う |
用途 | 物理的な同行 | 抽象的・心理的な追従 |
例 | 駅まで着いていく | 流行に付いていく |
「着いていく」と「付いていく」を言い換える表現
日常生活での使い分け
-
「着いていく」
→「一緒に行く」「同行する」「後を追っていく」 -
「付いていく」
→「従う」「追随する」「サポートする」
使い分け例
-
学校まで一緒に行く → 着いていく
-
チームの意見に従う → 付いていく
ビジネスシーンでの使い分け
-
「上司の出張に着いていく」:物理的な同行
-
「会社の方針に付いていく」:方針への順応・従属
微妙なニュアンスの違いが、ビジネスでは特に重要です。
英語での表現と「着いていく」の意味
-
「着いていく」→ go along with / accompany
-
「付いていく」→ keep up with / follow / stick with
例
-
I accompanied her to the station.(駅まで着いていった)
-
I can’t keep up with the new technology.(新しい技術に付いていけない)
「着いていく」と「付いていく」の漢字表記とそのニュアンス
それぞれの漢字の意味と成り立ち
-
着:目的地に到達すること。衣類に関する意味も持つが、ここでは「着地」のニュアンス。
-
付:何かにぴったりくっつく、または従属すること。接続や付属を示す。
漢字表記の使い方の違い
-
「着いていく」:空間的な移動と目的地到達が焦点
-
「付いていく」:関係性の持続や抽象的な追従が焦点
例文で見る「着いていく」と「付いていく」の使い方
-
彼女の後を着いていくと、駅に着いた。
-
最新のトレンドに付いていくのは大変だ。
「着いていく」と「付いていく」の具体的な例文
日常で使える例文集
-
母に着いていって、スーパーへ行った。
-
会議の議論に付いていくのが難しかった。
文脈による使い方の変化
同じようなシーンでも、意味が変わることがあります:
-
子どもの後を着いていく → 一緒に移動
-
子どもの意見に付いていく → 同意・支持する
一緒についていく、着いていく、のニュアンスの違い
-
「一緒についていく」:曖昧な表現。どちらの意味にも取れる。
-
「着いていく」:具体的な場所への同行
-
「付いていく」:思想や行動への同調
まとめ
「ついていく」は日常でよく使う表現ですが、「着」と「付」の違いを意識することで、より的確で伝わりやすい言葉になります。
-
物理的な移動 → 着いていく
-
抽象的な従属・支持 → 付いていく
漢字一文字で意味が変わる日本語の奥深さを、言葉の選び方に活かしていきましょう。
正確に使い分けることで、あなたの文章や会話力は一段と洗練されますよ。